abɓcdɗefghijklmnoprstuvwyz

ukuɓali (être d'accord)
au Présent Affirmatif
f. shiNdzuani
Suj. Personnels
1e s. nisikuɓali
2è s. usikuɓali
3è s. asikuɓali
1e p. risikuɓali
2è p. musikuɓali
3è p. wasikuɓali
Suj. Objets
cl 3. usikuɓali
cl 4. isikuɓali
cl 5. lisikuɓali
cl 6. asikuɓali
cl 7. shisikuɓali
cl 8. zisikuɓali
cl 9. isikuɓali
cl 10. zisikuɓali
cl 11. usikuɓali
f. shiNgazidja
Suj. Personnels
ngamkuɓali
ngokuɓali
ngukuɓali
ngarikuɓalio
ngamkuɓalio
ngawakuɓalio
Suj. Objets
ngaukuɓalio
ngaikuɓalio
ngalikuɓalio
ngayakuɓalio
ngashikuɓalio
ngazikuɓalio
ngaikuɓalio
ngazikuɓalio
ngaukuɓalio

Exemples avec le verbe UFANYA (faire) conjugué au présent actuel :

Nisifanya hazi ndziro.
Ngamfanyo hazi ndziro.

Je fais un travail difficile. (fr)

au Présent Affirmatif

En shiMwali le présent affirmatif est formé comme en shiNgazidja avec la marque du temps de l'inaccompli NGA-, à la différence qu'il subit plus souvent l'influence du référent sujet pour perdre sa lettre final A. Par exemple avec le verbe ufanya (faire) :
ngamfanyo, ngofanyo, ngefanyo, ngerifanyao, ngomfanyao, ng(a)wafanyao, ngeufanyao, ngeifanyao, ngelifanyao, ngeyafanyao [..] ngopvafanyao..

En shiNgazidja on dira :
ngamfanyo, ngofanyo, ngufanyo, ngarifanyao, ngamfanyao, ng(a)wafanyao, ngaufanyao, ngaifanyao, ngalifanyao, ngayafanyao [..] ngapvafanyao.

f. shiMwali
Suj. Personnels
1e s. ngamkuɓali
2è s. ngokuɓali
3è s. ngekuɓali
1e p. ngerikuɓalio
2è p.ngomkuɓalio
3è p.ngwakuɓalio
Suj. Objets
cl 3. ngoukuɓalio
cl 4. ngeyakuɓalio
cl 5. ngelikuɓalio
cl 6. ngeyakuɓalio
cl 7. ngeshikuɓalio
cl 8. ngezikuɓalio
cl 9. ngeikuɓalio
cl 10. ngezikuɓalio
cl 11. ngoukuɓalio

Exemples avec le verbe UFANYA (faire) conjugué au présent actuel :

Nisifanya hazi ndziro.
Ngamfanyo hazi ndziro.

Je fais un travail difficile. (fr)

au Présent Négatif
f. shiNdzuani
Suj. Personnels
1e s. tsisikuɓali
2è s. kusikuɓali
3è s. kasikuɓali
1e p. karisikuɓali
2è p. kamusikuɓali
3è p. kawasikuɓali
Suj. Objets
cl 3. kausikuɓali
cl 4. kaisikuɓali
cl 5. kalisikuɓali
cl 6. kayasikuɓali
cl 7. kashisikuɓali
cl 8. kazisikuɓali
cl 9. kaisikuɓali
cl 10. kazisikuɓali
cl 11. kausikuɓali
f. shiNgazidja
Suj. Personnels
ntsukuɓali
kutsukuɓali
katsukuɓali
karitsukuɓali
kamtsukuɓali
kawatsukuɓali
Suj. Objets
kautsukuɓali
kaitsukuɓali
kalitsukuɓali
kayatsukuɓali
kashitsukuɓali
kazitsukuɓali
kaitsukuɓali
kazitsukuɓali
kautsukuɓali

Mêmes exemples à la forme négative :

Tsisifanya hazi ndziro.
Ntsufanya hazi ndziro.

Je ne fais pas un travail difficile. (fr)


Cl. classe | -xxx mot accordable | Nouvelle entrée ou entrée récemment modifiée | shiMaore (mahorais) | shiMwali (mohélien) | shiNdzuani (anjouanais) | shiNgazidja (grd-comorien) | shiKomori (dans tous les dialectes) |
Rechercher
Sélèctionner un verbe
ka (u-)
ka na (u-)
kaɓili (u-)
kadimia (u-)
kadza (u-)
kafiriha (u-)
kaka (u-)
kalantsiza (u-)
kalia (u-)
kamiliha (u-)
kana hadja (u-)
kana hamili (u-)
kandamiza (u-)
kantsi (u-)
kariɓisa (u-)
kariɓisha (u-)
kariɓu (u-)
kasi (u-)
kasimu (u-)
kasiri (u-)
katra (u-)
katramu (u-)
kauha (u-)
kausa (u-)
kaushia (u-)
kaya (u-)
kaya ɓeedhwani (u-)
kaya hai (u-)
kaya hashiri (u-)
kaya kongooni (u-)
kaya na (u-)
kaya telele (u-)
kaza (u-)
kaza alama (u-)
kazana (u-)
kentsi (u-)
ketsi (u-)
ketsisa (u-)
kia (u-)
kiasisha (u-)
kihira (u-)
kinaya (u-)
kingia (u-)
kiri (u-)
kirimu (u-)
kitsa (u-)
kodza (u-)
kohoa (u-)
kohola (u-)
kokotsa (u-)
koma (u-)
komɓoa (u-)
komia (u-)
komoa (u-)
kopa (u-)
kopea (u-)
kopesha (u-)
kosa (u-)
kosewa (u-)
koza (u-)
kua (u-)
kuɓali (u-)
kuɓalia (u-)
kuɓaliana (u-)
kufuru (u-)
kuha (u-)
Kumɓara (u-)
kupva (u-)
kura (u-)
kuruɓia (u-)
kusanya (u-)
kusuɗi (u-)
kusuɗia (u-)
kuta (u-)
kutiha (u-)
kutrua (u-)
kutsa (u-)
kutsua (u-)
kuwala (u-)
kwala (u-)
Améliorez le dictionnaire
Éditer un code

Vérifier que le mot que vous proposez n'est pas déjà dans le dictionnaire

Besoin d'aide ?
Voici la liste des codes à compléter
motKm=Mot à améliorer *
ou
nvMotKm=Nouveau mot *
formKm=comorien de forme ✧|✽|▲|◼|●
ctxKm=context
defKm=définition
plurKm=pluriel
tradFr=traduction en français
termVerbKm=terminaison du verbe
ex=phrase d'exemple en shiMaore
ex=phrase d'exemple en shiMwali
ex=phrase d'exemple en shiNdzuani
ex=phrase d'exemple en shiNgazidja
exTradFr=exemples traduits en français
catKm=catégorie(s) comorienne(s)
catFr=catégorie(s) française(s)
Comment contribuer à l'amélioration du dictionnaire ?
Si vous n'utilisez pas l'éditeur de code d'amélioration,
- Remplacer ce qui est après le signe égal par votre suggestion
- Utiliser le code motKm pour améliorer un mot existant, ou nvMotKm pour suggérer un nouveau. Ce sont les seuls champs obligatoires
- Mettre NULL si vous pensez que la valeur du code est erronée
- Copiez et envoyez les codes dans les espaces dédiés

Voir un exemple
Exemple avec le mot [GARI]
motKm=gari ou nvMotKm=gari, s'il s'agit d'un nouveau mot
formKm=●
defKm=Shomɓo sha upvahiza wandru hau mba hindru
plurKm=magari
tradFr=voiture, véhicule
ex=Imeli iyo gari la uenɗresa ɓaharini
ex=Imeli iyo gari la huenɗresa ɓaharini
ex=Emeli iyo gari la uenɗesa ɓaharini
exTradFr=Le bateau est un véhicule qui se conduit sur l'eau
catKm=nom
catFr=nom

Voir les règles de lecture
Ɓ se prononce comme ɓirika. Implosif, se prononce en inspirant l'air
Ɗ comme ɗuli. Implosif, se prononce en inspirant l'air
C comme caoutchouc
E comme vérité
U comme hibou
H comme en anglais Hello
R comme en espagnole Pero
S toujours comme Se
DH comme en anglais This
DR comme en anglais Dream
Ny comme Araignée
Pv comme en esppagnole Saber (entre "v" et "b")
Sh comme Chat
Th comme en anglais Thank you
Tr comme en anglais Tree

Les suites de voyelles
Toutes les suites de voyelles doivent être prononcées.
ai, ea, ia, io se prononcent a(y)i, e(y)a, i(y)a, i(y)o, avec un Y intervocalique comme dans maïs

ao, eu, ua se prononcent a(w)o, e(w)u, u(w)a, avec un W intervocalique comme dans baobab

Les voyelles nasalisées
â, ê, î, ô, û se prononcent an, en, in, on, un
abɓcdɗefghijklmnoprstuvwyz