Les dernières modifications (40) + Ajouter
hashua (u-) arracher énergiquement.
hashua (u-) arracher énergiquement.
langilangi ylang-ylang.
langilangi ylang-ylang.
debedebe Pl. madebedebe. charabia.
debedebe Pl. madebedebe. charabia.
gudugudu Pl. magudugudu. gâteau de riz au caramel.
gudugudu Pl. magudugudu. gâteau de riz au caramel.
zinza (u-) semer à la volée.
zinza (u-) semer à la volée.
mwanamtsa Pl. wanamtsa; Pl. wanatsa; enfant; gamin; jeune;
mwanamtsa Pl. wanamtsa; Pl. wanatsa; enfant; gamin; jeune;
pvilipvili poivre.
pvilipvili poivre.
mdjufumuyo Pl. wadjufumuyo. fou.
mdjufumuyo Pl. wadjufumuyo. fou.
mdjufumuwo Pl. wadjufumuwo. dingue; fou;
mdjufumuwo Pl. wadjufumuwo. dingue; fou;
ziraru croisée des chemins; intersection;
ziraru croisée des chemins; intersection;
dhulumu (u-) exploiter; léser (les gens); usurper;
dhulumu (u-) exploiter; léser (les gens); usurper;
fule Pl. mafule. castrat.
fule Pl. mafule. castrat.
veuha (u-) envoler; voler (dans les airs);
veuha (u-) envoler; voler (dans les airs);
yeuha (u-) voler (dans les airs).
yeuha (u-) voler (dans les airs).
kari-ndrongo Pl. makari-ndrongo. audacieux.
kari-ndrongo Pl. makari-ndrongo. audacieux.
pvishia (u-) couvrir.
pvishia (u-) couvrir.
tampa bouquet de fleur.
tampa bouquet de fleur.
djau comme ça.
djau comme ça.
jau comme ça.
jau comme ça.
pvugua (u-) diminuer.
pvugua (u-) diminuer.
pvuguha (u-) diminuer (être-); réduire (se -);
pvuguha (u-) diminuer (être-); réduire (se -);
-angina autre.
-angina autre.
maskini pauvre.
maskini pauvre.
pveshelea (u-) répéter.
pveshelea (u-) répéter.
mdjakazi Pl. wadjakazi. boniche; valet; domestique; servante;
mdjakazi Pl. wadjakazi. boniche; valet; domestique; servante;
pvahanu quelque part; endroit;
pvahanu quelque part; endroit;
mha gendre.
mha gendre.
djadhiɓa extase; transe;
djadhiɓa extase; transe;
pevu Pl. mapevu. mousse.
pevu Pl. mapevu. mousse.
mwanantsi Pl. wanantsi. citoyen.
mwanantsi Pl. wanantsi. citoyen.
nɗa (+ pron. / part. ou just.) c'est.
nɗa (+ pron. / part. ou just.) c'est.
pvodjuu dessus.
pvodjuu dessus.
ili afin que; pour que;
ili afin que; pour que;
haɓa pourquoi ?.
haɓa pourquoi ?.
miyomo lèvres.
miyomo lèvres.
nɗisho ça (c'est -); ceci (c'est -);
nɗisho ça (c'est -); ceci (c'est -);
nɗiyo c'est ceci.
nɗiyo c'est ceci.
nɗayo c'est ceci.
nɗayo c'est ceci.
nɗuwo c'est ceci.
nɗuwo c'est ceci.
nɗizo c'est ceci.
nɗizo c'est ceci.
Rechercher
Les dernières modifications/ajouts
Aide
Voir les règles de lecture
Ɓ se prononce comme ɓirika. Implosif, se prononce en inspirant l'air
Ɗ comme ɗuli. Implosif, se prononce en inspirant l'air
C comme caoutchouc
E comme vérité
U comme hibou
H comme en anglais Hello
R comme en espagnole Pero
S toujours comme Se
DH comme en anglais This
DR comme en anglais Dream
Ny comme Araignée
Pv comme en esppagnole Saber (entre "v" et "b")
Sh comme Chat
Th comme en anglais Thank you
Tr comme en anglais Tree

Les suites de voyelles
Toutes les suites de voyelles doivent être prononcées.
ai, ea, ia, io se prononcent a(y)i, e(y)a, i(y)a, i(y)o, avec un Y intervocalique comme dans maïs

ao, eu, ua se prononcent a(w)o, e(w)u, u(w)a, avec un W intervocalique comme dans baobab

Les voyelles nasalisées
â, ê, î, ô, û se prononcent an, en, in, on, un
L'affichage
Cl. Classe 
 Formes verbales 
 Context   Définition 
 Exemples en comorien 
 Exemple traduit en français 
Traduction en français 
Les formes du comorien
Cl. Classe 
-xxx mot accordable 
Modification récente
shiMaore (mahorais)
shiMwali (mohélien)
shiNdzuani (anjouanais)
shiNgazidja (grd-comorien)
dans tous les dialectes néologie